На допомогу українським рятувальникам прийшли лінгвісти НУЦЗУ. Відеорепортаж телеканалу ОТБ | Новини | Науково-освітній портал ВУЗів Державної служби України з надзвичайних ситуацій
Червоний хрест разом із харківським університетом цивільного захисту перезентував рятувальникам Словник професійних термінів. Він містить професійну термінологію трьома мовами: українською,російською і англійською.За словами представника відділу зв`язків із ЗМІ та громадськістю МНС України Оленою Стадник - це важливо при проведенні спільних міжнародних навчань.
Титр: Олена Стадник, представник відділу зв`язків із ЗМІ та громадськістю МНС України
Це полегшить роботу підрозділів. Нам надзвичайно необхідні такі речі, бо робота триває.Ми йдемо до людей, бо надзвичайно важливо не лише погасити пожежу, а і попередити її, не знищити боєприпаси, а попередити їх вибух,попередити дитину.
Над створенням словника укладачі лінгвістичного посібника працювали п’ять років.Як каже, майор служби цивільного захисту Андрій Брик, словник підвищує ерудицію кожного рятувальника.
Титр: Андрій Брик, фахівець відділу роботи із ЗМІ та громадськістю обл. упр. МНС у Тернопільській обл
Цей словник дозволить працювати нам с цими термінами, вживати їх правильно. Також цей словник можна розповсюдити по підрозділах.
Також словник представляє збір термінів, які важко перекласти пересічному громадянину або людині яка не має філологічної освіти.
Титр: Наталія Кринська, доцент кафедри мовної підготовки
Такий словник дійсно допоможе пересічним громадянам, навіть читати новини на сайтах міжнародних. Які описують надзвичайні ситуації чи рятувальні справи.
У січні фахівці планують презентувати електрону версію словника.